§ 1 Ambito di applicazione
§ 1.1 Queste condizioni generali si applicano a tutte le consegne e servizi tra CityHunters GmbH & Co. KG (Venditore) e un consumatore (Cliente) nella versione valida al momento dell'ordine.
§ 1.2 Effettuando un ordine, il Cliente riconosce i seguenti Termini e Condizioni come vincolanti.
§ 1.3 Singole questioni che sono state concordate separatamente e individualmente tra il Venditore e il Cliente avranno la priorità sulle seguenti disposizioni solo se questi accordi sono stati fatti per iscritto.
§ 2 Base del contratto
§ 2.1 Le seguenti regole sulla conclusione dell'accordo si applicano agli ordini effettuati tramite il sito web del venditore (www.mycityhunt.it).
§ 2.2 La parte contraente è CityHunters GmbH & Co. KG con sede legale a Weinmarkt 1, 90403 Norimberga, Germania.
§ 2.3 Al completamento con successo del processo d'ordine mostrato sul sito del Venditore da parte del Cliente, il Cliente sottoscrive un contratto vincolante.
§ 2.3.1 Il processo di ordinazione si svolge in tre fasi: Selezione dei biglietti desiderati, inserimento dei dati personali e di pagamento, conferma dell'ordine.
§ 2.4 Il contratto è concluso con l'accettazione da parte del Venditore. L'accettazione deve essere fatta per iscritto. A questo scopo, il Cliente riceve una conferma di acquisto via e-mail.
§ 2.5 Le descrizioni e le informazioni dettagliate sulle cacce al tesoro offerte e altri tour della città forniti sul sito web del Venditore non rappresentano un'offerta contrattuale legalmente vincolante da parte del Venditore.
§ 3 Pagamento e prezzi
§ 3.1 I prezzi indicati includono l'imposta sul valore aggiunto attualmente in vigore.
§ 3.2 I biglietti vengono inviati in forma digitale all'indirizzo e-mail fornito dall'acquirente nel processo di ordinazione. Non ci sono costi di spedizione.
§ 3.3 Il pagamento da parte dell'acquirente può essere effettuato con carta di credito o PayPal.
§ 3.4 La richiesta di pagamento da parte del Venditore è valida nel momento in cui l'acquirente completa con successo il processo d'ordine.
§ 4 Ambito dei servizi
§ 4.1 Il contenuto della conferma d'acquisto determina l'ambito della prestazione contrattuale. Accordi collaterali o modifiche che cambiano l'ambito della prestazione contrattuale devono essere fatti per iscritto.
§ 4.2 Acquistando un biglietto, il Cliente acquisisce il diritto ad un uso singolo e limitato nel tempo del biglietto per l'esecuzione indipendente della caccia al tesoro o del tour della città prenotato per scopi puramente privati. L'uso commerciale e la rivendita del biglietto o del servizio prenotato richiedono il consenso scritto del Venditore.
§ 4.3 Se non diversamente concordato, la validità è di 6 mesi nel caso dei biglietti e di 24 mesi nel caso dei voucher.
§ 4.4 Se il Cliente riscatta il biglietto acquistato inserendo il codice del biglietto nell'apposito modulo online, il biglietto è attivo per 48 ore e può essere utilizzato entro questo lasso di tempo. Dopo la scadenza del periodo di utilizzo, si considera che il Venditore abbia eseguito il servizio.
§ 4.5 Le informazioni contenute nel materiale pubblicitario, sia in forma elettronica, stampata o in qualsiasi altra forma, non hanno alcun effetto vincolante sul contratto. Questo si applica anche alle informazioni fornite sul sito web del Venditore, a meno che tali informazioni siano esplicitamente designate come parte del servizio.
§ 4.6 Modifiche o deviazioni di singoli servizi dal contenuto concordato del contratto, che diventano necessarie dopo la conclusione del contratto, saranno comunicate dal Venditore al Cliente immediatamente. Se il contenuto concordato del contratto non è influenzato dalle modifiche o lo è solo in modo insignificante, il Cliente non ha diritto di risoluzione a causa di queste deviazioni.
§ 4.7 I voucher myCityHunt sono emessi per un numero specifico di partecipanti. Se un voucher viene riscattato per un numero inferiore di partecipanti, il diritto di riscattare il rimanente contingente di partecipanti scade.
§ 5 Consegna
§ 5.1 Se non diversamente specificato, tutti i tour a piedi e i tour della città offerti possono essere utilizzati dal Cliente immediatamente dopo aver ricevuto il biglietto elettronico.
§ 5.2 Il biglietto richiesto per l'utilizzo dei servizi offerti sarà inviato al Cliente via e-mail immediatamente dopo il completamento con successo del processo di ordinazione. Lo stesso vale per l'acquisto di voucher.
§ 5.3 In singoli casi, possono verificarsi ritardi di max. 12 ore nell'invio elettronico del biglietto, che deve essere accettato dal cliente.
§ 5.4 In singoli casi, l'e-mail del biglietto può essere automaticamente spostata nella cosiddetta cartella spam della casella di posta elettronica quando il Cliente la riceve. Il Cliente è obbligato a controllare attentamente tutte le cartelle della sua casella di posta elettronica.
§ 5.5 Se il Cliente non ha ricevuto un biglietto via e-mail entro 12 ore nonostante il completamento con successo del processo dell'ordine sul sito del Venditore, è obbligato ad informare il Venditore di questo fatto. Il Venditore cercherà immediatamente di inviare nuovamente il biglietto per via elettronica.
§ 6 Diritto di proprietà e protezione del copyright
§ 6.1 Tutti i servizi forniti dal Venditore, in particolare idee di puzzle e compiti, tour, ecc., incluse le singole parti di essi, sono e rimangono di proprietà del Venditore. Pagando il prezzo concordato, il Cliente acquisisce solo il diritto di utilizzo per lo scopo concordato.
§ 6.2 Se non diversamente concordato con il Venditore, il Cliente può utilizzare i servizi solo personalmente e solo per la durata del contratto (vedi § 4.2 e seguenti). Qualsiasi ulteriore utilizzo, trasferimento a terzi o riutilizzo delle idee del Venditore da parte del Cliente, sia in parte che in toto, non è permesso.
§ 6.3 L'utilizzo di servizi forniti dal Venditore, che vanno oltre lo scopo e l'ambito di utilizzo originariamente concordato, richiede il consenso del Venditore - indipendentemente dal fatto che questo servizio sia protetto da copyright.
§ 6.4 L'uso, la duplicazione o la divulgazione del contenuto degli eventi del Venditore è vietato e può comportare conseguenze legali, in particolare richieste di risarcimento danni. Questo si applica indipendentemente dal fatto che sia per scopi privati o commerciali.
§ 6.5 Qualsiasi violazione delle norme sul copyright sarà perseguita sia dal punto di vista civile che penale.
§ 7 Responsabilità
§ 7.1 L'esecuzione o la partecipazione ad uno dei tour offerti è a rischio e pericolo del Cliente. Qualsiasi responsabilità per lesioni personali o danni alla proprietà da parte del Venditore è esclusa.
§ 7.2 Se il materiale a noleggio viene fornito al Cliente dal Venditore per l'esecuzione del servizio, il Cliente è responsabile per i danni e la perdita del materiale, nella misura in cui questi sono causati da una gestione impropria o negligente.
§ 7.3 Il Venditore si impegna a pianificare e sviluppare coscienziosamente i servizi offerti in conformità con i doveri di un prudente uomo d'affari.
§ 7.4 La responsabilità del Venditore è regolata esclusivamente dagli accordi scritti tra le parti. Tutte le rivendicazioni non espressamente concesse nel presente documento - incluse le richieste di risarcimento danni, indipendentemente dalla loro base giuridica - sono escluse, a meno che non siano basate su una violazione intenzionale o gravemente negligente del contratto da parte del Venditore, di un rappresentante legale o di un agente ausiliario.
§ 8 Garanzia
§ 8.1 Se durante il periodo di utilizzo si verificano problemi di prestazione per i quali il Venditore è responsabile, o se il servizio nel contratto non è fornito dal Venditore, il Cliente deve notificare al Venditore questa circostanza entro il periodo di utilizzo (vedi § 4.2 e seguenti).
§ 8.1.1 Il Cliente è obbligato a chiedere prima il rimedio fissando un termine ragionevole.
§ 8.1.2 Il Venditore può anche fornire un rimedio concedendo un servizio sostitutivo equivalente, che viene fornito solo in un secondo momento.
§ 8.1.3 Il Venditore può rifiutare il rimedio se questo richiede uno sforzo sproporzionato.
§ 8.2 Errori di funzionamento causati dal Cliente, come l'uso di software o hardware inadatti (in particolare terminali mobili senza GPS o ricezione dati), insufficiente ricezione del telefono cellulare o insufficiente volume di dati, così come tutte le altre interruzioni del servizio per le quali il cliente è colpevole, non sono espressamente parte dell'accordo di garanzia.
§ 9 Risarcimento dei danni
§ 9.1 Le parti contraenti concordano che qualsiasi richiesta di risarcimento danni contro il Venditore sarà limitata al prezzo totale concordato per il servizio venduto, indipendentemente dai motivi legali.
§ 9.2 Le richieste di risarcimento danni da parte del Cliente, in particolare, a causa di impossibilità di esecuzione, violazione di richieste positive, negligenza nel contratto, esecuzione difettosa, ritardata o incompleta o a causa di atti illeciti sono escluse, a meno che non siano basate su dolo o negligenza grave da parte del Venditore.
§ 10 Pubblicazione di nomi, immagini e materiale sonoro
§ 10.1 I partecipanti accettano che il Venditore possa pubblicare immagini e registrazioni sonore fatte dai partecipanti o dal Venditore durante la caccia al tesoro o attività simili per gli scopi commerciali del Venditore.
§ 10.2 Se un partecipante non acconsente alla pubblicazione di immagini o registrazioni sonore in cui può essere chiaramente identificato, deve essere stipulato un accordo scritto esplicito tra il partecipante interessato e il Venditore riguardo alle modalità di utilizzo del materiale registrato.
§ 10.2.1 Se il materiale d'immagine del partecipante interessato è stato utilizzato per scopi pubblicitari a pagamento, in particolare per supporti di stampa, video pubblicitari o campagne pubblicitarie online, al partecipante può essere negato il permesso di richiamare i supporti pubblicitari in questione.
§ 11 Diritto di revoca del Cliente come consumatore
§ 11.1 I consumatori hanno un diritto legale di recesso.
§ 11.2 Un consumatore è qualsiasi persona fisica che stipula un negozio giuridico per scopi che non sono prevalentemente commerciali o la loro attività professionale indipendente.
§ 11.3 Come consumatore, il Cliente ha il diritto di revocare il contratto entro 14 giorni senza fornire motivazioni. Il periodo di revoca inizia con il completamento del processo dell'ordine sul sito web del Venditore.
§ 11.4 Per revocare il contratto, è sufficiente inviare una e-mail informale con la dichiarazione di revoca a [email protected] entro il periodo di revoca. Il contratto è considerato revocato non appena il Venditore riceve la dichiarazione di revoca.
§ 11.5 Come conseguenza della revoca, il Venditore rimborserà il prezzo concordato per intero al Cliente. Il Venditore si riserva il diritto di rimborsare il prezzo solo parzialmente se il Cliente ha già utilizzato parti del servizio concordato.
§ 11.6 Il diritto di revoca del Cliente scade prematuramente se il Cliente o una terza parte ha già attivato il codice del biglietto nel modulo online fornito dal Venditore entro il periodo di revoca (vedi § 4.4).
§ 12 Legge applicabile
La legge tedesca si applica esclusivamente alla relazione legale tra il Cliente e il Venditore e alle questioni riguardanti la validità del contratto concluso e i suoi effetti pre e post vendita.
§ 13 Luogo di giurisdizione
Norimberga (Germania) è concordata come luogo di giurisdizione per tutte le controversie derivanti direttamente o indirettamente tra il Venditore e il Cliente.
§ 14 Accordi aggiuntivi / forma scritta
Ulteriori accordi devono essere fatti per iscritto.
§ 15 Clausola di salvaguardia
Se singole disposizioni di queste "Condizioni generali di contratto" non sono valide, ciò non pregiudica la natura vincolante delle restanti disposizioni e i contratti conclusi sulla loro base. La disposizione non valida sarà sostituita da una disposizione valida che si avvicina maggiormente al suo significato e scopo.
03.08.2021